Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

2013

Ultimo Aggiornamento: 18/09/2013 19:44
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 2.616
Città: VENEZIA
Età: 63
Sesso: Femminile
14/05/2013 21:05

Papa Ratzi Superstar









"CON IL CUORE SPEZZATO... SEMPRE CON TE!"
OFFLINE
Post: 2.616
Città: VENEZIA
Età: 63
Sesso: Femminile
18/09/2013 19:41


VIDEOMENSAJE DEL SANTO PADRE BENEDICTO XVI
A LOS FIELES DE CAMBOYA
CON OCASIÓN DEL CONGRESO NACIONAL
SOBRE EL CONCILIO VATICANO II
[PHNOM PENH, 5-7 DE ENERO DE 2013]



Queridos hermanos y hermanas de Camboya:

Es una gran alegría para mí unirme a vosotros con la oración y con el corazón y enviaros mi cordial saludo mientras os reunís alrededor de vuestros pastores para celebrar el quincuagésimo aniversario de la apertura del Concilio Vaticano II y el vigésimo aniversario del Catecismo de la Iglesia católica. Deseo que la traducción en lengua camboyana de los documentos conciliares y del Catecismo, que recibiréis en esta ocasión, os permita conocer mejor la enseñanza de la Iglesia y crecer en la fe.

En este Año de la fe os invito a mantener vuestra mirada fija en la persona de Jesucristo, el que inició y completa nuestra fe (cf. Hb 12, 2), y a reafirmar que Él es la Buena Nueva para el mundo de hoy. Es en Él donde los ejemplos de fe que han señalado nuestra historia hallan su luz plena. Así, recordando el período de trastornos que precipitaron a vuestro país en las tinieblas, desearía subrayar cuánto la fe, la valentía y la perseverancia de vuestros pastores y de tantos cristianos hermanos y hermanas vuestros —muchos de los cuales encontraron la muerte— es un noble testimonio de la verdad del Evangelio. Y este testimonio se ha convertido en una inestimable fuerza espiritual para reconstruir la comunidad eclesial en vuestro país. Actualmente los numerosos catecúmenos y los bautizados adultos muestran vuestro dinamismo y son un feliz signo de la presencia de Dios que actúa en vosotros.

Queridos hermanos y hermanas: en el ejemplo del apóstol Pablo, os exhorto a «mantener la unidad del Espíritu con el vínculo de la paz» (Ef 4, 3). ¡Estad seguros de la oración de vuestros hermanos y hermanas cuya sangre se derramó en los arrozales! Sed levadura en la masa de vuestra sociedad, testimoniando la caridad de Cristo hacia todos, tejiendo lazos de fraternidad con los miembros de las demás tradiciones religiosas y caminando por los senderos de la justicia y de la misericordia.

Queridos jóvenes, amigos míos, que habéis sido bautizados en estos últimos años: no olvidéis que la Iglesia es vuestra familia; ella cuenta con vosotros para testimoniar la vida y el amor que habéis descubierto en Jesús. Rezo por vosotros y os invito a ser discípulos generosos de Cristo.

Y vosotros, seminaristas y sacerdotes camboyanos: sed signo de los brotes de la Iglesia que se construye. Vuestra vida donada y vuestra oración son fuentes de esperanza; que sean también una invitación para que otros jóvenes donen la propia vida como sacerdotes según el corazón de Dios.

Misioneros, religiosos, religiosas, laicos consagrados llegados de los cinco continentes: sed la buena señal de la comunión eclesial en torno a vuestros pastores a fin de que vuestra fraternidad, en la diversidad de los respectivos carismas, lleve a muchos de quienes servís y amáis con celo a encontrar a Jesucristo.

Y a todos vosotros, que buscáis a Dios: perseverad y estad seguros de que Cristo os ama y os ofrece la paz.

Amados hermanos y hermanas, pastores y fieles de Camboya: que la Virgen María, Nuestra Señora del Mekong, en su humildad y fidelidad a la voluntad del Señor, os ilumine durante este Año de la fe. Sabed que os recuerdo en mi oración y de todo corazón os imparto una afectuosa bendición apostólica.


English

Français

Papa Ratzi Superstar









"CON IL CUORE SPEZZATO... SEMPRE CON TE!"
OFFLINE
Post: 2.616
Città: VENEZIA
Età: 63
Sesso: Femminile
18/09/2013 19:41


MENSAJE DEL SANTO PADRE BENEDICTO XVI
AL ARZOBISPO DE CANTERBURY JUSTIN WELBY
CON MOTIVO DE LA "CONFIRMATION OF ELECTION"



A Su Gracia
Justin Welby
Arzobispo de Canterbury

«Damos gracias a Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo, orando siempre por vosotros, al tener noticia de vuestra fe en Cristo Jesús y del amor que tenéis a todo los santos a causa de la esperanza que os está reservada en los cielos» (Colosenses 1, 3 ss).

Con estas palabras de san Pablo le saludo con alegría en el nombre del Señor Jesús, «el cual se ha hecho para nosotros sabiduría de parte de Dios, justicia, santificación y redención» (1 Corintios 1, 30), y le expreso mis orantes buenos deseos con ocasión de su toma de posesión como arzobispo de Canterbury.

Asume usted su ministerio en un tiempo en que la fe cristiana es puesta en discusión, en muchas partes del mundo occidental, por quienes afirman que la religión es una cuestión privada, que no puede dar ninguna contribución al debate público. Los ministros del Evangelio hoy deben responder a una difundida sordera a la música de la fe y a un general cansancio que rechaza las exigencias del discipulado. Sin embargo el hambre de Dios, también donde no se reconoce, está siempre presente en nuestra sociedad, y la tarea del predicador, como mensajero de esperanza, es decir la verdad con amor, proyectando la luz de Cristo en la oscuridad de la vida de las personas. Que su apostolado dé abundante fruto y abra los ojos y los oídos de muchos al mensaje dador de vida del Evangelio.

Damos gracias a Dios porque los vínculos de afecto entre católicos y anglicanos se han establecido firmemente en las últimas décadas a través del diálogo y la colaboración, así como mediante los encuentros personales entre nuestros respectivos predecesores. Es deseable que continuemos construyendo sobre ese importante legado. Las desilusiones encontradas y los desafíos que siguen existiendo en nuestro camino hacia la comunión plena son bien conocidos, pero existen también signos de esperanza.

Reconociendo que nuestra unidad nacerá sólo como don del Señor, confiémonos a su Santo Espíritu mientras renovamos nuestra determinación a buscar la unidad auténtica en la fe y a comprometernos más profundamente en el testimonio y en la misión común.

Con sentimientos de estima fraterna, le aseguro mis oraciones mientras asume sus nuevas responsabilidades. Cualesquiera que sean los desafíos que encuentre, que el Señor le conceda fortaleza y sabiduría, y el Espíritu Santo le guíe en todo lo que haga en su nombre.

Vaticano, 4 de febrero de 2013

BENEDICTO XVI


English

Français

Papa Ratzi Superstar









"CON IL CUORE SPEZZATO... SEMPRE CON TE!"
OFFLINE
Post: 2.616
Città: VENEZIA
Età: 63
Sesso: Femminile
18/09/2013 19:42


Messaggio, a firma del Cardinale Tarcisio Bertone, per il Convegno promosso dalle Ambasciate di Francia e di Germania in occasione del 50mo Anniversario del Trattato dell’Eliseo (Pontificia Università Gregoriana, 7 febbraio 2013)

Français

Papa Ratzi Superstar









"CON IL CUORE SPEZZATO... SEMPRE CON TE!"
OFFLINE
Post: 2.616
Città: VENEZIA
Età: 63
Sesso: Femminile
18/09/2013 19:43


MENSAJE DEL SANTO PADRE BENEDICTO XVI
A LOS FIELES DE BRASIL
CON OCASIÓN DE LA CAMPAÑA DE FRATERNIDAD



Queridos hermanos y hermanas:

Ante nosotros se abre el camino de la Cuaresma, impregnado de oración, penitencia y caridad, que nos prepara para vivir y participar más profundamente en la pasión, muerte y resurrección de Jesucristo. En Brasil esta preparación ha encontrado un valioso apoyo y un estímulo en la Campaña de Fraternidad, que este año llega a su quincuagésima edición y ya se reviste de los tonos espirituales de la XXVII Jornada mundial de la juventud, que se celebrará en Río de Janeiro el próximo julio: de ahí su lema «Fraternidad y juventud», propuesto por la Conferencia episcopal nacional, con la esperanza de ver multiplicada en los jóvenes de hoy la misma respuesta que dio a Dios el profeta Isaías: «Aquí estoy, mándame» (6, 8).

De buen grado me asocio a esta iniciativa cuaresmal de la Iglesia en Brasil, enviando a todos y cada uno mi cordial saludo en el Señor, al que confío los esfuerzos de cuantos se comprometen en ayudar a los jóvenes a convertirse —como les pedí en São Paulo— en «protagonistas de una sociedad más justa y fraterna» inspirada en el Evangelio (Discurso a los jóvenes brasileños, 10 de mayo de 2007: L’Osservatore Romano, edición en lengua española, 18 de mayo de 2007, p. 7). De hecho, los «signos de los tiempos», en la sociedad y en la Iglesia, también surgen a través de los jóvenes; subestimar estos signos o no saber discernirlos significa perder ocasiones de renovación. Si son el presente, serán también el futuro. Queremos que los jóvenes sean protagonistas integrados en la comunidad que les acoge, demostrando la confianza que la Iglesia deposita en cada uno de ellos. Esto requiere guías —sacerdotes, consagrados o laicos— que permanezcan jóvenes por dentro, aunque ya no lo sean por la edad, capaces de abrir caminos sin imponer orientaciones, de empatía solidaria, de dar testimonio de la salvación, que la fe y el seguimiento de Jesucristo alimentan cada día.

Invito por tanto a los jóvenes brasileños a buscar cada vez más en el Evangelio de Jesús el sentido de la vida, la certeza de que a través de la amistad con Cristo experimentamos lo que es bello y nos redime: «Al tocar esto tus labios, ha desaparecido tu culpa, está perdonado tu pecado» (Is 6, 7). De este encuentro que transforma, y que deseo a cada joven brasileño, nace la plena disponibilidad de quien se deja invadir por un Dios que salva: «“Aquí estoy, mándame a mis coetáneos”, para ayudarles a descubrir la fuerza y la belleza de la fe en medio de los desiertos (espirituales) del mundo contemporáneo, en los que (se debe) llevar solamente lo que es esencial: (…) el Evangelio y la fe de la Iglesia, de los que los documentos del Concilio ecuménico Vaticano II son una luminosa expresión, como lo es también el Catecismo de la Iglesia católica» (cf. Homilía en la santa misa para la apertura del Año de la fe, 11 de octubre de 2012).

Que el Señor conceda a todos la alegría de creer en Él, de crecer en su amistad, de seguirle por el camino de la vida y de testimoniarle en cada situación, para transmitir a la generación siguiente la inmensa riqueza y la belleza de la fe en Jesucristo. Deseando una Cuaresma fecunda en la vida de cada brasileño, especialmente de las nuevas generaciones, bajo la protección materna de Nossa Senhora Aparecida, imparto a todos una especial bendición apostólica.

Vaticano, 8 de febrero de 2013

BENEDICTO PP. XVI


English

Français

Papa Ratzi Superstar









"CON IL CUORE SPEZZATO... SEMPRE CON TE!"
OFFLINE
Post: 2.616
Città: VENEZIA
Età: 63
Sesso: Femminile
18/09/2013 19:44


MENSAJE DEL SANTO PADRE BENEDICTO XVI
A LOS PARTICIPANTES EN LA 36 SESIÓN
DEL CONSEJO DE LOS GOBERNADORES
DEL FONDO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO
DE LA AGRICULTURA (IFAD)



Al señor
Kanayo F. Nwanze
Presidente del Fondo internacional para el desarrollo de la agricultura (IFAD)

Me alegra dirigirle un cordial saludo a usted, señor presidente, a las autoridades, a los representantes de los Estados miembros y a los participantes en la 36a sesión del Consejo de los Gobernadores. Dicha reunión se abre el mismo día en que comienza la Cuaresma, período durante el cual la Iglesia católica —según la enseñanza de Cristo: «todo lo que habéis hecho a uno de estos pequeños, es a mí que lo habéis hecho» (Mt 25, 40)— renueva, entre otras cosas, la invitación a compartir los bienes con las personas más indigentes. En esta perspectiva, vuestra Organización siempre puede contar con el apoyo y el aliento de la Santa Sede.

1. La acción del Fondo testimonia que la cooperación, aunque ligada a diversos contextos sociales y ambientales, así como al respeto de las leyes propias de la técnica y de la economía, es más eficaz si está dirigida por los principios éticos fundantes de la convivencia humana. Se trata de los valores esenciales que por su carácter universal pueden animar todas las actividades políticas, económicas e institucionales, incluidas las formas de colaboración multilateral. Al respecto, me refiero en primer lugar a la metodología seguida por el IFAD, que antepone el desarrollo continuo a la mera asistencia, sostiene la dimensión del grupo en vez de la exclusivamente individual, hasta prever formas de donación y préstamos sin intereses, eligiendo a menudo, como primeros beneficiarios, a «los más pobres entre los pobres». Tal acción muestra que una lógica inspirada por el principio de gratuidad y por la cultura del don puede «tener espacio en la actividad económica ordinaria» (Enc. Caritas in veritate, 36). El enfoque seguido por el Fondo, en efecto, une la eliminación de la pobreza no sólo a la lucha contra el hambre y a la garantía de la seguridad alimentaria, sino también a la creación de oportunidades de trabajo y de estructuras institucionales y decisorias. Es archisabido que, cuando estos factores son carentes, se restringe la participación de los trabajadores rurales en las opciones que les competen y, en consecuencia, se acentúa en ellos la convicción de estar limitados en las propias capacidades y en la propia dignidad.

En este ámbito se pueden apreciar dos específicas orientaciones puestas en práctica por la Organización. La primera es la constante atención dirigida a África, donde, sosteniendo proyectos de «crédito rural», el IFAD mira a dotar de medios financieros, exiguos pero esenciales, a los pequeños agricultores, y a convertirlos en protagonistas también en la fase de decisión y gestión. La segunda orientación es el apoyo a las comunidades indígenas, que tienen un cuidado particular en favor de la conservación de las biodiversidades, reconocidas como bienes valiosos puestos por el Creador a disposición de toda la familia humana. La salvaguardia de la identidad.

Esta particular búsqueda de solidaridad y participación se encuentra también en el tipo de financiamiento que el IFAD garantiza en relación con las necesidades efectivas de los países beneficiarios y en el interés de su economía agrícola, evitando condicionamientos y gravámenes no sostenibles. Este enfoque reconoce el sector agrícola como un componente primario del crecimiento económico y del progreso social, y restituye a la agricultura y a la gente del campo el lugar que les compete. A tal propósito, parece importante que la elección de constituir colaboraciones con las formas de organización de la sociedad civil haga surgir la idea de subsidiariedad, muy útil para individuar las necesidades de las poblaciones y los métodos adecuados para satisfacerlas.

2. La Iglesia católica, en su enseñanza y en sus obras, siempre ha sostenido la centralidad del trabajador de la tierra, deseando concreción en la acción política y económica que le corresponde. Es una posición de la que me complace señalar la sintonía con cuanto ha llevado a cabo el Fondo para cualificar a los agricultores, como individuos o pequeños grupos, convirtiéndoles así en protagonistas del desarrollo de sus comunidades y países. La atención a la persona, en la dimensión individual y social, será más eficaz si se realiza a través de formas de asociación, cooperativas y pequeñas empresas familiares que estén en condiciones de producir un rédito suficiente para un estilo de vida digno.

En este orden de ideas el pensamiento se dirige al próximo Año internacional que las Naciones Unidas han decidido dedicar a la familia rural, con motivo de una arraigada y sana concepción del desarrollo agrícola y de la lucha contra la pobreza, centrados en esta célula fundamental de la sociedad (cf. A/RES/66/222). El IFAD, por experiencia, sabe bien que el corazón del orden social es la familia, cuya vida está regulada, antes que por las leyes de un Estado, o por normas internacionales, por principios morales incluidos en el patrimonio natural de los valores que son inmediatamente reconocibles también en el mundo rural. Tales principios inspiran la conducta de los individuos, la relación entre los esposos y entre generaciones, el sentido de comunión. Desconocer o descuidar esta realidad equivale a minar los fundamentos no sólo de la familia sino también de toda la comunidad rural, con consecuencias cuya gravedad no es difícil de prever.

En el contexto actual, es indispensable ofrecer a los agricultores sólida formación, constante actualización y asistencia técnica en su actividad, así como apoyo a iniciativas asociativas y cooperativistas capaces de proponer modelos de producción eficaces. Ya el Concilio Vaticano II, hace cincuenta años, indicaba cómo «no pocos pueblos podrían mejorar mucho sus condiciones de vida si pasaran, dotados de la debida instrucción, de métodos agrícolas arcaicos al empleo de nuevas técnicas, aplicándolas con la debida prudencia a sus condiciones particulares una vez que se haya establecido un mejor orden social y se haya distribuido más equitativamente la propiedad de las tierras» (Const. Gaudium et spes, 87). No tendríamos así sólo un aumento de la producción —cuyos beneficios corren el riesgo de no ser percibidos por los más pobres, como a menudo sucede hoy—, sino también un eficaz impulso hacia legítimas reformas agrarias para garantizar el cultivo de los terrenos, cuando estos no están adecuadamente utilizados por quienes son sus propietarios y, a veces, impiden el acceso del campesino a la tierra. Además, también la asistencia internacional podría responder más útilmente a las necesidades de los beneficiarios efectivos, de manera que ofrezca ventajas ciertas a cuantos viven en el mundo rural.

En este momento siguen siendo muy modestos los recursos de los que, en cambio, tiene evidente necesidad la cooperación internacional, y los países más avanzados motivan la disminución de su aportación en razón de una reducida disponibilidad. Pero, bien considerado, interrumpir el esfuerzo de solidaridad a causa de la crisis puede esconder cierta cerrazón hacia las necesidades de los demás.

3. La Santa Sede ha contemplado desde el comienzo y sigue contemplando con estima al IFAD, como institución intergubernamental capaz de conjugar los principios de un justo orden internacional con una solidaridad eficaz. Sólo el amor, y no ciertamente el espíritu de antagonismo, puede definir cada vez mejor los métodos por adoptar para el apoyo efectivo de los pobres, despertando en todos un verdadero sentido de fraternidad y de generosidad operativa. Se trata de reconocer la igual dignidad conferida por Dios Creador a cada ser humano.

Por esto expreso el deseo de que el IFAD siga trabajando cada vez más diligentemente por el desarrollo rural y mejore la actuación de las mencionadas expresiones de solidaridad. De este modo podrá demostrar no sólo conocimiento técnico y capacidad profesional, sino también el compromiso de contribuir a dar al mundo una dimensión más humana, la única que consiente mirar al futuro con confianza y esperanza renovadas (cf. Enc. Spe salvi, 35).

Sobre todos vosotros, que de diversas maneras compartís las responsabilidades de orientación y de gestión del Fondo internacional para el desarrollo de la agricultura, invoco del Omnipotente los dones de sabiduría, para que prosigáis por el camino de la solidaridad que habéis emprendido, y de la valentía, para que lo recorráis hasta dejar a vuestras espaldas pobreza y hambre, avanzando siempre hacia nuevos horizontes de justicia y de paz.

Vaticano, 13 de febrero de 2013



BENEDICTO PP. XVI


English

Français

Papa Ratzi Superstar









"CON IL CUORE SPEZZATO... SEMPRE CON TE!"
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 11:17. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com